引き続き、バイブル・スタディのワークブックからの抜粋です。
聖書と一緒に読んでみましょう。

Le « Messie » de Haendel, « Amazing Grace », le chant de Gospel « Oh Happy Days » ou encore « Silent Night » et des milliers d’autres oeuvres artistiques sont l’expression des émotions éprouvées par ceux dont la vie a été transformée par Jésus. Quelque soit la situation dans laquelle nous sommes, Jésus peut nous toucher et changer notre vie.
ヘンデルの「メサイア」、ゴスペルの「アメージング・グレース」「オー・ハッピーデイズ」、または「きよしこの夜」など様々なジャンルの名曲はいずれも、イエス・キリストによって新たな命を得た人々が神様に触れられて心をゆさぶられ、表現したものです。イエスは私たちがどんな場所でどんな状況にあっても、私たちに触れ、私たちの人生を変えてくださることができるのです。

On peut avoir le cœur brisé a cause d’une situation difficile telle que ; la mort d’un proche, divorce, souffrances diverses. Dans quels comments, surtout, le Seigneur est prêt a nous toucher selon Psaumes 34:19?
私たちには、心を打ち砕かれるような深刻な状況におかれるときがあります。身近な人の死、離婚、など様々な事情による苦難が訪れるのです。詩編34 :19によると、神様はどんなときに私たちに触れられますか?
..................................................................................

On peut se sentir fatigué et chargé de problèmes, à tel point que l’on sent la dépression, l’envie de se suicider, le manque de sommeil, etc… Pourquoi et comment Dieu peut il nous toucher selon Matthieu 11 :28
私たちは困難や重荷をかかえて疲れ果て、絶望し、死を考え、眠れなくなることがあります。・・マタイ11:28を読みましょう。神様は私たちになぜ、どのように触れられますか?
....................................................................................
Comment pouvons-nous savoir que Jésus cherche et veut toucher tous ceux qui parmi nous souffrent, aussi bien physiquement, mentalement que spirituellement ? Lire Luc 4 :18-19
イエスが私たちの苦しみ、それが肉体であれ精神であれ霊的であれ、苦しみをもつ者すべてを探し、触れられたいと願っていることを、どのように知ることができますか?ルカ4 :18-19を読みましょう。
...................................................................................

Comment faire pour être touché selon Rév. 3 :20 ? 黙示録3 :20によると、私たちが触れられるには、どのようにしたらよいですか?
.....................................................................................
Lire Jean 1 :12-13. Que devient-on quand on reçoit Jésus dans son cœur
ヨハネ1:12-13を読みましょう。イエス様を心の中に迎え入れたとき、どのようなことが起こりますか?
....................................................................................

Lire 2 Cor 5 :17. Expliquer 2コリント5 :17を読み、説明してください。
.....................................................................................
2009.10.26 Mon l Bonjour l COM(0) TB(0) l top ▲
「悔い改め」が重要なテーマであることは聖書で告げられています。
悔い改めるとはどういうことでしょうか?
それは、Uターンをすること、つまり罪の行いをやめて、神様の方に方向転換することです。
それは行動を変えるために心に変化をもたらすことです。神はその愛ゆえに、ときに人生上の試練、困難、問題を使って私たちに悔い改めを求めるのです。(黙示録 3:19). 
La repentance est un acte important et indispensable. La repentance est un demi-tour, c’est quitter la pratique du péché pour se tourner vers Dieu. C’est un changement d’esprit qui conduit a un changement de comportement.. Souvent dans son amour, Dieu utilise les périodes de difficultés et problèmes de la vie pour nous amener à la repentance (Révélation 3 :19).

L’importance de la repentance 悔い改めの重要性
1. Dans Actes 17 :30, que Dieu nous commande-t-il de faire ?
使徒17:30を読みましょう。神は私たちに何をしなさいと言っていますか?
2. Dans 2 Pierre 3 :9, pourquoi Dieu est-il très patient avec nous ?
ペテロII3:9を読みましょう。なぜ神は私たちに対して忍耐強くおられるのですか?

Un exemple de repentance: L’histoire du fils prodigue 悔い改めのエピソード: 放蕩息子
Lire Luc 15 :11-24. Qu’est il arrivé dans cette histoire ?
ルカ15:11-24を読みましょう。 どんなことが起こりましたか?

Les étapes de la repentance  悔い改めのステップ
1. Regretter sincèrement ses actions passées (Luc 18 :10-14)
   神の前で心から反省する (ルカ18:10-14)
2. Reconnaître et confesser ses péchés (1 Jean 1 :9 ; Jacques 5 :16)
   罪を認め、告白する (1ヨハネ1:9 ヤコブ5:16)
3. Se réjouir en Jésus-Christ car la puissance de Satan a été brisée (Actes 26 :18)
   悪の力が打ち破られたことを喜びイエス様に感謝する(使徒26:18)

Les résultats et fruits de la repentance 悔い改めの結果と果実
1. Les Anges dans les cieux célèbrent (Lire Luc 15 :7,10)  
   天使が喜び祝う(ルカ15:7、10)
2. Nous recevons le Saint Esprit (Actes 2 :38)  
   私たちに聖霊が与えられる(使徒2:38)
2009.10.06 Tue l Bonjour l COM(0) TB(0) l top ▲
Quelque soit notre pays d’origine, nos coutumes traditionnelles, quelque soit notre race ou ethnicité, que nous soyons homme ou femme, nous faisons partie d’un seul sang, d’une seule race humaine, et Dieu a fait de Jésus notre seul Sauveur.
国や民族、文化、人種、性別などが何であれ、私たちはひとつの血、ひとつの人類で成りたっています。そして神様は私たちの唯一の救い主をイエス・キリストとされました。

Une seule race humaine. Lire Actes 17 : 24-27
ひとつの人類: 使徒17:24-27を読みましょう。
“Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s’y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n’habite point dans des temples faits de mains d’homme ; Il n’est point servi par des mains humaines, comme s’il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses. Il a fait que tous les hommes sortis d’un seul sang, habitent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure. Il a voulu qu’ils cherchent le Seigneur, et qu’ils s’efforcent de le trouver en tâtonnant, bien qu’il ne soit pas loin de chacun de nous »
『世界とその中の万物とを造られた神が、その方です。この神は天地の主ですから、手で造った神殿などにはお住みになりません。 また、何か足りないことでもあるかのように、人の手によって仕えてもらう必要もありません。すべての人に命と息と、その他すべてのものを与えてくださるのは、この神だからです。 神は、一人の人からすべての民族を造り出して、地上の至るところに住まわせ、季節を決め、彼らの居住地の境界をお決めになりました。
これは、人に神を求めさせるためであり、また、彼らが探し求めさえすれば、神を見いだすことができるようにということなのです。実際、神はわたしたち一人一人から遠く離れてはおられません。』

Selon Actes 17 :26 ; 使徒17:26によると、
Qu’est ce que nous avons tous en commun ?
私たちは皆、どんなことが共通していますか?..............................................
Qui a déterminé aussi bien notre nationalité que notre ethnicité ?
私たちの国籍や民族は誰がどのように決めましたか? .............................................

Selon Actes 17 :27 ; 使徒17:27によると、
2009.09.08 Tue l Bonjour l COM(0) TB(0) l top ▲
サマーキャンプでのバイブル・スタディは、「愛」についてでした。
あなたは、神様からのメッセージをどのように受け取りましたか?この箇所をもう一度読んでみましょう。

1 Corinthiens 13:1-13
コリントの信徒への手紙一 / 13章 1-13節

1 En effet, supposons que je parle les langues des hommes et même celles des anges: si je n'ai pas l'amour, je ne suis rien de plus qu'une trompette claironnante ou une cymbale bruyante.
たとえ、人々の異言、天使たちの異言を語ろうとも、愛がなければ、わたしは騒がしいどら、やかましいシンバル。

2 Supposons que j'aie le don de *prophétie, que je comprenne tous les mystères et que je possède toute la connaissance; supposons même que j'aie, dans toute sa plénitude, la foi qui peut transporter les montagnes: si je n'ai pas l'amour, je ne suis rien.
たとえ、預言する賜物を持ち、あらゆる神秘とあらゆる知識に通じていようとも、たとえ、山を動かすほどの完全な信仰を持っていようとも、愛がなければ、無に等しい。

3 Si même je sacrifiais tous mes biens, et jusqu'à ma vie, pour aider les autres, au point de pouvoir m'en vanter, si je n'ai pas l'amour, cela ne me sert de rien.
全財産を貧しい人々のために使い尽くそうとも、誇ろうとしてわが身を死に引き渡そうとも、愛がなければ、わたしに何の益もない。

4 L'amour est patient, il est plein de bonté, l'amour. Il n'est pas envieux, il ne cherche pas à se faire valoir, il ne s'enfle pas d'orgueil.
愛は忍耐強い。愛は情け深い。ねたまない。愛は自慢せず、高ぶらない。

5 Il ne fait rien d'inconvenant. Il ne cherche pas son propre intérêt, il ne s'aigrit pas contre les autres, il ne trame pas le mal.
礼を失せず、自分の利益を求めず、いらだたず、恨みを抱かない。

6 L'injustice l'attriste, la vérité le réjouit.
不義を喜ばず、真実を喜ぶ。

7 En toute occasion, il pardonne, il fait confiance, il espère, il persévère.
すべてを忍び、すべてを信じ、すべてを望み、すべてに耐える。

8 L'amour n'aura pas de fin. Les *prophéties cesseront, les langues inconnues prendront fin, et la connaissance particulière cessera.
愛は決して滅びない。預言は廃れ、異言はやみ、知識は廃れよう、

9 Notre connaissance est partielle, et partielles sont nos prophéties.
わたしたちの知識は一部分、預言も一部分だから。

10 Mais le jour où la perfection apparaîtra, ce qui est partiel cessera.
完全なものが来たときには、部分的なものは廃れよう。

11 Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais et je raisonnais en enfant. Une fois devenu homme, je me suis défait de ce qui est propre à l'enfant.
幼子だったとき、わたしは幼子のように話し、幼子のように思い、幼子のように考えていた。成人した今、幼子のことを棄てた。

12 Aujourd'hui, certes, nous ne voyons que d'une manière indirecte, comme dans un miroir. Alors, nous verrons directement. Dans le temps présent, je connais d'une manière partielle, mais alors je connaîtrai comme Dieu me connaît.
わたしたちは、今は、鏡におぼろに映ったものを見ている。だがそのときには、顔と顔とを合わせて見ることになる。わたしは、今は一部しか知らなくとも、そのときには、はっきり知られているようにはっきり知ることになる。

13 En somme, trois choses demeurent: la foi, l'espérance et l'amour, mais la plus grande d'entre elles, c'est l'amour.
それゆえ、信仰と、希望と、愛、この三つは、いつまでも残る。その中で最も大いなるものは、愛である。

(La Bible du Semeur /新共同訳)
2009.08.03 Mon l Bonjour l COM(0) TB(0) l top ▲
7/25-26はサマーキャンプに行きました。涼しい軽井沢でのびのび自然に浸ってきました。
P7250050.jpg P7250058.jpg
P7250071.jpg P7250062.jpg
P7250076.jpg P7250083.jpg
P7250088.jpg


バイブル・スタディは「愛」についてでした。(続く)
2009.08.03 Mon l Bonjour l COM(0) TB(0) l top ▲